krapochka: (manga)
[personal profile] krapochka
Почему в русском языке так тяжело избежать выражений про Бога? Например, "слава Богу". Или "одному Богу известно". Или "Господь с тобой". Их довольно много, но чемпион по частоте употребления по моим личным ощущениям - именно "слава Богу".
Что это?
Ведь если я верующая, то мне не стоит поминать имя Господа всуе. А если нет, и я в Бога не верю, так мне вообще-то и не хочется, и как-то странно упоминать его.

А попробуйте-ка избежать его. Я лично стараюсь избегать, и могу сказать, что это трудно.

Date: 2010-12-18 10:03 pm (UTC)
From: [identity profile] hohotva.livejournal.com
Я в Бога не верю, поэтому тоже избегаю таких выражений.

Re: "Хвалите Бога вашего

Date: 2010-12-22 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
но это получается похвала всуе, а не вдумчивая...

Re: "Хвалите Бога вашего

Date: 2010-12-23 08:11 am (UTC)
From: [identity profile] le-trouver.livejournal.com
Всуе -- это когда всуе. Искренне -- это когда с Верой ..

Date: 2010-12-18 10:20 pm (UTC)
From: [identity profile] daliyush.livejournal.com
та же фигня в голову как-то приходила, тоже стараюсь избегать, но не всегда выходит

а сегодня вот задумались с Михаилом о другой особенности русского языка, собственно о том, как характеризует народ наличие в его лексиконе специального слова, означающего "сознательную утрату материальных ценностей в процессе погружения в алкогольное опьянение и во имя него", то есть "пропивать"

интересно, есть ли еще языки, содержащие специальное слово для этого?

с Лерой вот недавно в разговоре о финском пришли к выводу, что если в лексиконе народа есть несколько разных слов, одначающих интенсивность и консистенцию выпадающего снега - с климатом стране не повезло :)

я про шведский только добавила, что если в стране есть слово, означающее "ливень, льющий сутки напролет" и слово "комплект водонепроницаемой одежды", то и тут с климатом фигня

лексикон определяет бытые, а оно, как известно - сознание :)))

Date: 2010-12-22 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
я бы сказала, наоборот, бытие определяет лексикон. для того, что не нужно или чего нет - и слов нет. когда что-то появляется - и слово придумывается.

Date: 2010-12-18 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ting-li.livejournal.com

всуе не стоит упоминать, надо знать меру. Славить Бога лишний раз никогда не помешает.
Что касается частоты подобных выражений, так они есть буквально во всех языках, по крайней мере, во всех, к-е я более-менее понимаю (25-30). Не только на русском. Ну и вся литература художественная ими полна. Везде влияние Торы, Библии, Корана. не знаю, как уж разговаривают, например, пигмеи. есть ли у них такие выражения.
Иногда меня даже раздражает,когда нек-е строят наполеоновские планы о вещах, к-е зависят от множества факторов. И при этом не говорят, Бог даст. Необоснованная самоуверенность раздражает, когда люди из себя изображают Господа Бога.

Date: 2010-12-20 12:52 pm (UTC)
From: [identity profile] gulchatay-13.livejournal.com
Согласна с тобой полностью.

Date: 2010-12-22 04:26 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
Иногда меня даже раздражает,когда нек-е строят наполеоновские планы о вещах, к-е зависят от множества факторов. И при этом не говорят, Бог даст. Необоснованная самоуверенность раздражает, когда люди из себя изображают Господа Бога.

это обо всех или только о верующих?

Date: 2010-12-22 04:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ting-li.livejournal.com
конечно, обо всех.
2 примера из жизни. Мадам заявляет, что она не какая-нибудь свиноматка, как я, детей рожать сейчас. Она их родит лет так в 45 ( первого ребенка). Когда карьеру полностью построит. Чего торопиться, у нее ведь все получается. При этом мадам переболела всеми мыслимыми гинекологическими заболеваниями и выглядит старше своего возраста.
Другая заявляет, что решила стать миллионершей. Девочка красивая, спрашиваю, что , наверно, решила замуж за миллионера выйти. Это быбыло более-менее реально. Но она ведь не курица вроде меня, замуж еще выходить за кого-то, она ведь от мужчин уже устала. Нет, решила сама с нуля вот так разбогатеть, став финансистом.
Ничего хорошего не получилось. В первом случае родился очень больной ребенок, после всех этих откладываний. Во втором случае даже было диагностировано психзаболевание.
Верующими дамы даже близко не были. Верующие люди обычно не отличаются наглой необоснованой самоуверенностью.
И на мое "побойся Бога, не неси ерунду", только дальше продолжали меня оскорблять.
И примеров таких море.

Date: 2010-12-22 05:03 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
по твоему выходит, что все, кто не верит в Бога - наглые и самоуверенные, потому что надеятся только на себя, а не на Бога

Date: 2010-12-22 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] ting-li.livejournal.com
поэтому и привела эти два примера из жизни, что раздражает НЕОБОСНОВАННАЯ самоуверенность.

Date: 2010-12-19 12:23 am (UTC)
From: [identity profile] elbiana.livejournal.com
Не только в русском,в английском тоже часто употребляется бог для выражения. Ничего такого в этом не вижу,это привычка.

Date: 2010-12-19 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] alena-syn.livejournal.com
самое главное надо отказаться от использования американских долларов всем атеистам, они только для верующих, на них так написано :)

Date: 2010-12-22 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
на них не это написано ;)

Date: 2010-12-19 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] aridni.livejournal.com
а у меня совершенно неверующая коллега все время возводила очи кверху и говорила: "ну все у нас не слава Богу!"
и это так всегда смешно звучало :))

Date: 2010-12-22 04:29 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
:))
вот-вот, это как-то глубоко в языке. найти такие же сочные аналоги проблематично

Date: 2010-12-20 07:38 am (UTC)
From: [identity profile] a-sunny-june.livejournal.com
это моя проблема ))))
я не хочу употреблять это выражение, но очень сложно, потому что аналогов как таковых нет.
разве что "к счастью" и его производные. ну такое.
с остальными набожными выражениями проблем нет, слишком они причастны к божествам.
но это - "слава богу" - уже просто так сильно укоренилось в языке и речи, что я уже и не знаю как его от себя оторвать. и каждый раз ёкает, когда говорю ))

Date: 2010-12-22 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
я иногда говорю "слава небесам", но это тот еще заменитель, и вообще почти шило на мыло

Date: 2010-12-20 10:03 am (UTC)
From: [identity profile] beautifullawyer.livejournal.com
я тоже стараюсь избегать, если замечаю
но как по мне, "слава богу" - это уже идиома, к которой бог имеет сильно опосредованное отношение :)

Date: 2010-12-22 04:30 pm (UTC)
From: [identity profile] krapochka.livejournal.com
да, Бога в этих словах уже мало. но все-таки :)

Date: 2010-12-20 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] gulchatay-13.livejournal.com
Когда планирую что-то значимое, важное, я ни за что не решусь не сказать "даст Бог", поскольку так мне кажется, что я хоть сколько-то застрахована от неудачи. Но стараюсь все же всуе не упоминать.

Date: 2010-12-24 09:48 am (UTC)
From: [identity profile] rev-andre.livejournal.com
Можно говорить Иншалла, или Хвала Будде. Или сразу Хвала всем небожителям - чтобы никого не обидеть :)

Date: 2011-02-28 08:19 pm (UTC)
From: [identity profile] ubuz.livejournal.com
я последнее время использую в качестве заменителя "уфф", как ни странно, действительно часто приходится использовать.

Profile

krapochka: (Default)
krapochka

August 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112 13 1415
16171819202122
23242526272829
3031     

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 16th, 2025 11:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios