krapochka: (manga)
krapochka ([personal profile] krapochka) wrote2010-12-18 04:57 pm

выражения про Бога

Почему в русском языке так тяжело избежать выражений про Бога? Например, "слава Богу". Или "одному Богу известно". Или "Господь с тобой". Их довольно много, но чемпион по частоте употребления по моим личным ощущениям - именно "слава Богу".
Что это?
Ведь если я верующая, то мне не стоит поминать имя Господа всуе. А если нет, и я в Бога не верю, так мне вообще-то и не хочется, и как-то странно упоминать его.

А попробуйте-ка избежать его. Я лично стараюсь избегать, и могу сказать, что это трудно.

[identity profile] hohotva.livejournal.com 2010-12-18 10:03 pm (UTC)(link)
Я в Бога не верю, поэтому тоже избегаю таких выражений.

"Хвалите Бога вашего

[identity profile] le-trouver.livejournal.com 2010-12-18 10:10 pm (UTC)(link)
..."

Re: "Хвалите Бога вашего

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 03:46 pm (UTC)(link)
но это получается похвала всуе, а не вдумчивая...

Re: "Хвалите Бога вашего

[identity profile] le-trouver.livejournal.com 2010-12-23 08:11 am (UTC)(link)
Всуе -- это когда всуе. Искренне -- это когда с Верой ..

[identity profile] daliyush.livejournal.com 2010-12-18 10:20 pm (UTC)(link)
та же фигня в голову как-то приходила, тоже стараюсь избегать, но не всегда выходит

а сегодня вот задумались с Михаилом о другой особенности русского языка, собственно о том, как характеризует народ наличие в его лексиконе специального слова, означающего "сознательную утрату материальных ценностей в процессе погружения в алкогольное опьянение и во имя него", то есть "пропивать"

интересно, есть ли еще языки, содержащие специальное слово для этого?

с Лерой вот недавно в разговоре о финском пришли к выводу, что если в лексиконе народа есть несколько разных слов, одначающих интенсивность и консистенцию выпадающего снега - с климатом стране не повезло :)

я про шведский только добавила, что если в стране есть слово, означающее "ливень, льющий сутки напролет" и слово "комплект водонепроницаемой одежды", то и тут с климатом фигня

лексикон определяет бытые, а оно, как известно - сознание :)))

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:24 pm (UTC)(link)
я бы сказала, наоборот, бытие определяет лексикон. для того, что не нужно или чего нет - и слов нет. когда что-то появляется - и слово придумывается.

[identity profile] ting-li.livejournal.com 2010-12-18 10:22 pm (UTC)(link)

всуе не стоит упоминать, надо знать меру. Славить Бога лишний раз никогда не помешает.
Что касается частоты подобных выражений, так они есть буквально во всех языках, по крайней мере, во всех, к-е я более-менее понимаю (25-30). Не только на русском. Ну и вся литература художественная ими полна. Везде влияние Торы, Библии, Корана. не знаю, как уж разговаривают, например, пигмеи. есть ли у них такие выражения.
Иногда меня даже раздражает,когда нек-е строят наполеоновские планы о вещах, к-е зависят от множества факторов. И при этом не говорят, Бог даст. Необоснованная самоуверенность раздражает, когда люди из себя изображают Господа Бога.

[identity profile] gulchatay-13.livejournal.com 2010-12-20 12:52 pm (UTC)(link)
Согласна с тобой полностью.

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:26 pm (UTC)(link)
Иногда меня даже раздражает,когда нек-е строят наполеоновские планы о вещах, к-е зависят от множества факторов. И при этом не говорят, Бог даст. Необоснованная самоуверенность раздражает, когда люди из себя изображают Господа Бога.

это обо всех или только о верующих?

[identity profile] ting-li.livejournal.com 2010-12-22 04:52 pm (UTC)(link)
конечно, обо всех.
2 примера из жизни. Мадам заявляет, что она не какая-нибудь свиноматка, как я, детей рожать сейчас. Она их родит лет так в 45 ( первого ребенка). Когда карьеру полностью построит. Чего торопиться, у нее ведь все получается. При этом мадам переболела всеми мыслимыми гинекологическими заболеваниями и выглядит старше своего возраста.
Другая заявляет, что решила стать миллионершей. Девочка красивая, спрашиваю, что , наверно, решила замуж за миллионера выйти. Это быбыло более-менее реально. Но она ведь не курица вроде меня, замуж еще выходить за кого-то, она ведь от мужчин уже устала. Нет, решила сама с нуля вот так разбогатеть, став финансистом.
Ничего хорошего не получилось. В первом случае родился очень больной ребенок, после всех этих откладываний. Во втором случае даже было диагностировано психзаболевание.
Верующими дамы даже близко не были. Верующие люди обычно не отличаются наглой необоснованой самоуверенностью.
И на мое "побойся Бога, не неси ерунду", только дальше продолжали меня оскорблять.
И примеров таких море.

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 05:03 pm (UTC)(link)
по твоему выходит, что все, кто не верит в Бога - наглые и самоуверенные, потому что надеятся только на себя, а не на Бога

[identity profile] ting-li.livejournal.com 2010-12-22 05:21 pm (UTC)(link)
поэтому и привела эти два примера из жизни, что раздражает НЕОБОСНОВАННАЯ самоуверенность.

[identity profile] elbiana.livejournal.com 2010-12-19 12:23 am (UTC)(link)
Не только в русском,в английском тоже часто употребляется бог для выражения. Ничего такого в этом не вижу,это привычка.

[identity profile] alena-syn.livejournal.com 2010-12-19 06:10 am (UTC)(link)
самое главное надо отказаться от использования американских долларов всем атеистам, они только для верующих, на них так написано :)

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:28 pm (UTC)(link)
на них не это написано ;)

[identity profile] aridni.livejournal.com 2010-12-19 07:12 pm (UTC)(link)
а у меня совершенно неверующая коллега все время возводила очи кверху и говорила: "ну все у нас не слава Богу!"
и это так всегда смешно звучало :))

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:29 pm (UTC)(link)
:))
вот-вот, это как-то глубоко в языке. найти такие же сочные аналоги проблематично

[identity profile] a-sunny-june.livejournal.com 2010-12-20 07:38 am (UTC)(link)
это моя проблема ))))
я не хочу употреблять это выражение, но очень сложно, потому что аналогов как таковых нет.
разве что "к счастью" и его производные. ну такое.
с остальными набожными выражениями проблем нет, слишком они причастны к божествам.
но это - "слава богу" - уже просто так сильно укоренилось в языке и речи, что я уже и не знаю как его от себя оторвать. и каждый раз ёкает, когда говорю ))

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:30 pm (UTC)(link)
я иногда говорю "слава небесам", но это тот еще заменитель, и вообще почти шило на мыло

[identity profile] beautifullawyer.livejournal.com 2010-12-20 10:03 am (UTC)(link)
я тоже стараюсь избегать, если замечаю
но как по мне, "слава богу" - это уже идиома, к которой бог имеет сильно опосредованное отношение :)

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:30 pm (UTC)(link)
да, Бога в этих словах уже мало. но все-таки :)

[identity profile] gulchatay-13.livejournal.com 2010-12-20 12:53 pm (UTC)(link)
Когда планирую что-то значимое, важное, я ни за что не решусь не сказать "даст Бог", поскольку так мне кажется, что я хоть сколько-то застрахована от неудачи. Но стараюсь все же всуе не упоминать.

[identity profile] rev-andre.livejournal.com 2010-12-24 09:48 am (UTC)(link)
Можно говорить Иншалла, или Хвала Будде. Или сразу Хвала всем небожителям - чтобы никого не обидеть :)

[identity profile] ubuz.livejournal.com 2011-02-28 08:19 pm (UTC)(link)
я последнее время использую в качестве заменителя "уфф", как ни странно, действительно часто приходится использовать.