krapochka: (manga)
krapochka ([personal profile] krapochka) wrote2010-12-18 04:57 pm

выражения про Бога

Почему в русском языке так тяжело избежать выражений про Бога? Например, "слава Богу". Или "одному Богу известно". Или "Господь с тобой". Их довольно много, но чемпион по частоте употребления по моим личным ощущениям - именно "слава Богу".
Что это?
Ведь если я верующая, то мне не стоит поминать имя Господа всуе. А если нет, и я в Бога не верю, так мне вообще-то и не хочется, и как-то странно упоминать его.

А попробуйте-ка избежать его. Я лично стараюсь избегать, и могу сказать, что это трудно.

[identity profile] daliyush.livejournal.com 2010-12-18 10:20 pm (UTC)(link)
та же фигня в голову как-то приходила, тоже стараюсь избегать, но не всегда выходит

а сегодня вот задумались с Михаилом о другой особенности русского языка, собственно о том, как характеризует народ наличие в его лексиконе специального слова, означающего "сознательную утрату материальных ценностей в процессе погружения в алкогольное опьянение и во имя него", то есть "пропивать"

интересно, есть ли еще языки, содержащие специальное слово для этого?

с Лерой вот недавно в разговоре о финском пришли к выводу, что если в лексиконе народа есть несколько разных слов, одначающих интенсивность и консистенцию выпадающего снега - с климатом стране не повезло :)

я про шведский только добавила, что если в стране есть слово, означающее "ливень, льющий сутки напролет" и слово "комплект водонепроницаемой одежды", то и тут с климатом фигня

лексикон определяет бытые, а оно, как известно - сознание :)))

[identity profile] krapochka.livejournal.com 2010-12-22 04:24 pm (UTC)(link)
я бы сказала, наоборот, бытие определяет лексикон. для того, что не нужно или чего нет - и слов нет. когда что-то появляется - и слово придумывается.